“Free” và những điều có thể bạn chưa biết!
“Free” và những điều có thể bạn chưa biết!
Hiểu hơn về FREE cùng ALIBABA!
Trong tiếng Anh, chắc hẳn “free” là tính từ chưa cần học tới Tiếng Anh bạn cũng biết ý nghĩa, nhưng “free” có phải chỉ mang nghĩa “miễn phí” không? Câu trả lời là tính từ này được dùng với những cách hiểu rất thú vị, “trông thế nhưng chưa chắc đã chỉ mang ý nghĩa thế”, và một câu hỏi nữa lại được đặt ra rằng khi “free” kết hợp với những danh/động từ khác thì sẽ thế nào nữa ? Hôm nay chúng ta hãy cùng Alibaba tìm hiểu một trong số những “adjective” đa dụng này để “make up” cho vốn từ của mình nhé!

Đầu tiên phải kể đến là: Free time – Time when you do not have to work, study, etc. and can do what you want (Cambridge Dictionary): khoảng thời gian bạn không phải làm việc, học tập, v.v. và có thể làm những gì mình muốn.
I have a lot of free time – tôi có rất nhiều thời gian rảnh
Đây có lẽ là từ được dùng nhiều nhất với FREE rồi. Vậy trong nhiều ngữ cảnh khác, cùng xem chúng ta có bao nhiêu cách diễn đạt với từ ‘free’ này nữa nhé:
1. A free spirit / free-spirited
Nếu có người nói “My friend Bob is a free spirit.” hay “friend Bob is free-spirited.” – “Bob bạn tôi là một người có tinh thần tự do“, câu này có nghĩa “Bod bạn tôi” là một người phóng khoáng, thoải mái, không thích tuân thủ các nguyên tắc và bị áp đặt trong cuộc sống.

2. Freeway
“Freeway” đồng nghĩa với “highway” – đường cao tốc. Được biết đến như một loại đường có nhiều làn chỉ dành cho xe ôtô chạy với tốc độ cao. Tại một số nơi, có hai từ khác được dùng để chỉ loại đường này đó là “expressway” và “parkway”.

3. Freeload / freeloader
“To freeload” nghĩa là lợi dụng sự hào phóng hoặc lòng hiếu khách của ai đó mà không muốn đóng góp gì cho họ, là người có nếp sống tầm gửi, ỷ lại, lười nhác và không biết điều – có thể gọi là “freeloader”.
Ví dụ: một người bạn của bạn xin ở chung căn hộ trong vòng nửa năm nhưng họ không có ý định trả phân nửa tiền nhà, suốt ngày ngồi xem TV, chơi và ăn thay vì đi tìm việc làm và đưa tiền cho người kia, người bạn này phải xem là một “freeloader”!

4. Freelance / freelancer
“Freelancer” là người làm việc độc lập, tự mình bán các phẩm hoặc chất xám của chính mình đến khách hàng, người xem, người tiêu dùng mà không chính thức làm việc hay thuộc về một chủ thể hay công ty quản lý cụ thể nào. “Freelancer” thường làm việc tự do, tự quản hoặc theo hợp đồng tạm thời có hạn (ngắn hạn hoặc dài hạn).
“Freelance” có thể là một động từ. Ví dụ: “I spent a year freelancing after college” (“Tôi đã dành một năm làm việc tự do sau khi tốt nghiệp đại học”)
hoặc một tính từ. Ví dụ: “I do freelance Content creator”. (“Tôi làm người sáng tạo nội dung tự do”.)

5. Give someone free rein
Nếu bạn quyết định trao cho ai đó sự tự do tuyệt đối trong việc ra quyết định hoặc hành động, đó gọi là “free rein”.
Ví dụ: Giám đốc nhân sự sẽ được công ty ủy quyền toàn quyết sa thải hoặc tuyển dụng ai đó không cần thông qua những thủ tục mất thời gian như xin quyết định hoặc họp bàn xem xét mà chỉ cần dựa trên việc nhân viên vi phạm, không làm đúng trách nhiệm để đánh giá.

6. Feel free to
“Feel free to” (do something), được biết đến như một cách nói thân mật, thoải mái để cho phép một người làm điều gì đó, cho người nghe cảm giác không còn ngại ngùng, gò bó khi ở bên cạnh mình.
Ví dụ, nếu bạn bè đến chơi nhà, bạn muốn để bạn ấy thoải mái đọc sách hay xem đồ đạc trong phòng của bạn, bạn có thể nói: “Feel free to do something in my room, like read the book or see something!”. (“Cứ thoải mái trong phòng mình nhé, như xem vài cuốn sách và mấy đồ hay ho kia kìa!”.)
7. Get away/off scot-free
Khi nói “get away scot-free” hay “get off scot-free”, có nghĩa là chủ thể được nói đến đang trong trường hợp được thoát khỏi một tình huống, một vấn đề rắc rối mà không bị phạt.
Ví dụ: “John was caught driving drunk, but he got off scot-free because his father is the police chief”(“John đã bị bắt khi lái xe lúc say rượu, nhưng anh ta đã thoát khỏi rắc rối vì bố anh ta là cảnh sát trưởng”)
hoặc “No one could prove that Jane was stealing from the store, she got away scot-free”. (“Không ai có thể chứng minh rằng Jane đã ăn cắp từ cửa hàng, cô ấy đã thoát khỏi rắc rối rồi”.)

8. Free will
Cách diễn đạt này là để mô tả một người có suy nghĩ tự do quyết định dựa trên ý chí, lòng tin, mong muốn của riêng họ, không phải do ai khác áp đặt, điều khiển.
Ví dụ: “If I do something of my own free will, it means I chose to do it myself; nobody else made me do it”.(Nếu tôi làm điều gì đó có ý chí tự do của riêng tôi, điều đó có nghĩa là tôi đã chọn làm điều đó; không ai khác khiến cho tôi làm điều đó “.)
9. Free speech / freedom of speech
Cụm từ này chỉ quyền của người nói được diễn đạt ý kiến của mình trước đám đông mà không bị ai ngăn cản, cấm đoán (có thể dựa trên cơ sở luật lệ được đề cập trước đó). Từ “censorship” (sự kiểm duyệt) được dùng khi chính quyền kiểm soát hoặc ngăn chặn sự giao tiếp, tự do ngôn luận, ý kiến, phát biểu trong cộng đồng.
Ví dụ: “Free speech is protected by the U.S. constitution”.(“Tự do ngôn luận được bảo vệ bởi Hiến pháp Hoa Kỳ”.)

10. Are you free…? / I’m free (on) Wednesday morning.
Hỏi ai đó câu “Are you free today?” không phải là “bạn có miễn phí không”, mà là “Hôm nay bạn rảnh không?”, đồng nghĩa với câu “Are you available?”– “Bạn có thể không?” hoặc “Do you have some free time in your plan?”(Hoặc “Bạn có thời gian rảnh trong kế hoạch không?”). Trong câu này, “free” được dùng với nghĩa “rảnh rỗi, không làm gì”.
Wow, vậy là có hẳn 10 cách dùng luôn nhé! Hy vọng sau bài viết về những điều liên quan tới FREE, bạn sẽ hiểu hơn phần nào để có thể ứng dụng tốt trong giao tiếp khi cần thiết. Hãy cùng đón chờ những topic thú vị hơn trong những bài viết tiếp theo của Alibaba nhé!
Tham khảo ngay các thông tin khác và các khóa học bổ ích trên website Alibaba English Center để học giỏi Tiếng Anh nhé!
>>> Xem thêm khóa học của Alibaba tại đây để trải nghiệm phương pháp học tiếng Anh hiệu quả nhất.
>>>Tham gia vào GROUP của chúng mình để học tiếng Anh FREE nhé!
